Categories
Lessons

Khmer romance lesson – Prahom Lok

Here is a small preview of my intermediate book for Khmer. The first section introduces some new vocabulary, then some English conversations that are translating into Cambodian script and Khmer romanization. Next there are some multiple choice questions to practice. Finally there are some repetitive exercises like matching or word searches. This lesson was copied and pasted from word, so if there are some formatting issues, I apologize. Enjoy!

Mee-rian dtii dop មេរៀនទី10

Lesson 10

Sra lahn ស្រលាញ់ love
Song-saa សង្សារ Sweetheart
Hae-jom-noon Morning wedding
procession  
Jom-naay ចំណាយ spend
Som-raaj-jet សំម្រេចចិត្ត decide
Pi-chaa-ro-naa ពិចារណា consider
Yok យក bring/take
Kjey ខ្ចី(លុយ) borrow (money)
Bong-kom បង្ខំ to force
Sar-saer /koot-sar-saer សរសើរ/ កោតសរសើរ to admire
Rok-luy រកលុយ to earn money
Sdtey-bon-dtoos ស្តីបន្ទោស to blame
Tiak-torng ទាក់ទង to contact
Joh-chhmuah ចុះឈ្មោះ to register
Saok-sdaay សោកស្តាយ to regret
Nae-noam ណែនាំ to introduce
Tver-tam ធ្វើតាម to follow
Bpjiab-bpiak ភ្ជាប់ពាក្យ engagement
Koo-don-deng គូរដណ្តឹង fiance
Riab-kaa រៀបការ to marry, married
Jon-jian ជញ្ជៀន ring
Bpeej ពេជ្រ diamond
Le-ket-anh-jaunh លិខិតអញ្ជើញ invitation
Sraom-som-bot ស្រោមសំបុត្រ envelope
Jol-ruam ចូលរួម to join/ to attend
A-wey អ្វី what
Bpeel-naa ពេលណា when (question)
Nov-bpeel នៅពេល when (statement)
Nek-naa អ្នកណា who
Ro-biab-naa របៀបណា how
Yang-meej-del យ៉ាងម៉េចដែរ how was


Practice Conversation

Sovan : Do you have fiancé?
សុវណ្ណ តើអ្នកមានគូរដណ្តឹងទេ?
  Dtau nek mian koo-don-deng dtee?
Dara: No.
ដារ៉ា អត់ទេ.
  Ort dte.
Sovan: Why not?
សុវណ្ណ ហេតុអ្វីអត់មាន?
  Het-awey ort mian?
Dara: My sweetheart hates me now.
ដារ៉ា សង្សារខ្ញុំស្អប់ខ្ញុំឥឡូវនេះ.
  Song-saa knom sa-orb knom ey-lov nih.
Sovan: Why?
សុវណ្ណ ហេតុអ្វី?
  Het-awey?
Dara: She wants to marry this year, but I want to wait 5 years more.
ដារ៉ា នាង ចង់រៀបការឆ្នាំនេះ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំ ចង់រៀបការ 5 ឆ្នាំទៀត.
  Niang jong riab-kaa jnam nih bun-dtee knom jong riab-kaa bram jnam tiat.
Sovan: I see…
សុវណ្ណ ខ្ញុំយល់ .
  Knom yul.
Dara: How is your fiancé?
ដារ៉ា គូរដណ្តឹងរបស់អ្នកយ៉ាងម៉េចដែរ?
  Koo-don-deng ro-bos nek yang meej del?
Sovan: She is very good.
សុវណ្ណ នាងល្អណាស់.
  Niang la-or nas.
Dara: You buy ring yet?
ដារ៉ា អ្នកទិញជញ្ជៀនហើយ រឺ នៅ?
  Nek tin jon-jian hoy ruu nov?
Sovan: Yes I buy a big diamond ring.
សុវណ្ណ បាទ ខ្ញុំទិញ ជញ្ជៀនពេជ្រធំមួយ.
  baat knom tinh jon-jian bpeej thom muay.
Dara: Is it expensive?
ដារ៉ា តើវាថ្លៃទេ?
  Dtau vwia tlai dtee?
Sovan: Of course.
សុវណ្ណ ជាការពិតណាស់
  Jia kaa bpet nas.
Dara: When do I get my invitation?
ដារ៉ា ពេលណាខ្ញុំទទួលបានលិខិតអញ្ជើញ?
  Pel-na knom dtor-dtua ban le-ket anh-jaunh?
Sovan: Soon. I hope you join my wedding with your sweetheart.
សុវណ្ណ ឆាប់ៗ. ខ្ញុំសង្ឃឹមថា អ្នក ចូលរួមពីធីមង្គលការខ្ញុំជាមួយសង្សារអ្នក.
  Chab chab. knom song-kem tha nek jol-ruam bpii-tii mong-kul-kaa knom jia-mouy song-saa
nek.


Multiple Choice

1) Which word does not belong?
A. Jon-jian ជញ្ជៀន
B. Bpeej ពេជ្រ
C. Bong-kom បង្ខំ
D. Koo-don-deng គូរដណ្តឹង


2) Which is not a verb?
មួយណាមិនមែនជាកិរិយាស័ព្ទ?
Muay naa min maen jia ke-re-yaa-saab?
A. Saok-sdaay សោកស្តាយ
B. Bpjiab-bpiak ភ្ជាប់ពាក្យ
C. Tver-tam ធ្វើតាម
D. Nae-noam ណែនាំ
E. Bong-kom បង្ខំ


3) I ______ my sweetheart. (There are 2 answers)
Knom ______ song-sa ro-bos knom
ខ្ញុំ _____ សង្សារ របស់ខ្ញុំ
A. Sar-saer សរសើរ
B. Saok-sdaay សោកស្តាយ
C. Kout-sar-saer កោតសរសើរ
D. Sdtey-bon-dtoos ស្តីបន្ទោស


4) Your sweetheart who is more then your boyfriend, but not your husband yet. He is your?
A. Tver-tam ធ្វើតាម
B. Pbjiab-bpiak ភ្ជាប់ពាក្យ
C. Nae-noam ណែនាំ
D. Koo-don-deng គូរដណ្តឹង


5) I have no money. Can I _______ some money?
ខ្ញុំ អត់លុយ ខ្ញុំអាច______លុយអ្នកបានទេ?
Knom ort luy. Knom arch _____ luy nek ban-dtee?
A. Bo-ngkom បង្ខំ
B. Pi-cha- ro-na ពិចារណា
C. Yok យក
D. Kjey ខ្ចី(លុយ)


Matching

1. ___ Som-raaj-jet សំម្រេចចិត្ត A) consider
2. ___ Pi-chaa- ro-naa ពិចារណា B) to contact
3. ___ Tiak-torng ទាក់ទង C) to admire
4. ___ Yok យក D) bring/take
5. ___ Kjei ខ្ចី(លុយ) E) borrow
6. ___ Sar-saer /kaot-sar-saur សរសើរ/ កោតសរសើរ F) to blame
7. ___ Rok-luy រកលុយ G) to earn money
8. ___ Sdtey-bon-dtoos ស្តីបន្ទោស H) decide
9. ___ Bong-kom បង្ខំ I) to force


Please write the correct Khmer word in Khmer script or in Romanization.

1) Engagement = ____________
2) To marry = ____________
3) Diamond = ____________
4) Fiance = ____________
5) Ring = ____________
6) Envelope = ____________
7) Invitation = ____________

 

 

Categories
Lessons

Khmer Consonants (first ten)

Khmer Consonants

Here are the first ten Khmer consonants. Some are from the AU group and show from the shOW group. You need to hear the word to really understand the pronunciation.

But for now this is better then nothing. Hopefully I will have time and can add audio files for each of the letters that are clickable and can hear my voice to really hear the Khmer consonants 100% correctly.

The first Khmer consonant we are going to learn is gau, goh or gah.

khmer consonants gau

 The next letter is Kau, koh kuh. This is the same ending sound as the previous letter, just different with the first letter being a K.

Khmer consonant  Kau

The next letter looks like our first letter. It is said goo or go

Khmer consonant gowNext letter is pronounced like koo or ko

Khmer consonants koo

 Next is Ngoo or Njur

Khmer consonant ngoo

 Continuing we come to the letter, ja or jau

Khmer consonant jauNext is chau, which has a bunch of scribble and looks completely different then any English letter equivalent.

Khmer consonants chau

 Next is joo or jo

Khmer consonant jooNext one looks like the 4th one, koo but the beginning loop of the letter is at the bottom, not the top. It is pronounced choo or cho

Khmer consonant chooThe last one for this lesson is ñoo or ngo.

Khmer consonant ngo

I hope these have helped you learn your first ten Khmer consonants. Remembering them, pronouncing, and how to write the Khmer consonants are all equally important.

If you haven’t read the Intro to Cambodian writing system I strongly suggest you go there to read that article. If already have read that keep practicing these and come back and soon I will have the next ten Khmer consonants up and ready!

 

 

 

Categories
Vocab

Khmer classifiers

Khmer Classifiers

Brief introduction to Cambodian Classifiers

Specific words that are used to identify nouns are called classifiers. The Khmer language commonly uses classifiers for some words, but sometimes they are not used at the speakers discretionary. Confusing I know!

English does have it’s set of classifiers like glasses of beer, pairs of shoes, and rolls of toilet paper. This page is going to try to list some of the most common Khmer classifiers so you can try to use them or when you hear the term in daily conversation you can understand it’s purpose.

Ta!

Vocab List of Khmer Classifiers

Nek – People

son-lek – sheets of paper

gbaal – animals and books

dung – number of times

dom – piece, roll, bunch

jaan – plates of food

gaew – glasses of beer, water, coke

daab – bottles of beer, water, coke

guu – pairs of things

groab – small round things like candy, seeds, pills

joan – floor as in what stories is your office on

yaang – kinds, types, ways

bon-dtub – rooms

jbab – documents, copies

jam-net – slices

daum – sticks, guns

gii-loo – kilo (kind of like some speakers have a g and not k on kit luy

maet – meters

gii-loo-maet – kilometers

baaw – bags of rice

gam-plee – set of clothes

How to use Khmer Classifiers

So now we know some Khmer classifiers how do we use them? Well, usually the classifiers comes at the end of the sentence of phrase.

For example, sbaek-jong bpii guu (two pairs of shoes). This sentence goes noun + the modifier + classifier.

Sometimes Khmer classifiers are used in a sentence or phrase when their English equivalent phrase or sentence would not use a classifiers.

For example, tnam bey groab which is 3 pills.

One more example of a Khmer classifier in a sentence form. Kynum jong dtin coca (dtek-krooik) bpii daab. I want to buy 2 bottles of coca cola. Coca cola is pronounced with just the first word as in Coca like the coca plant. Also if you wanted to say pop, soda, the generic term is dtek-krooik.

I hope this article helps a little bit on learning the Cambodian language and the small nuances the language contains.

Categories
Vocab

To Know and How to use the Cambodian word howie

2 Cambodian word s

To Know:

The first word Cambodian word we are going to learn is the three different ways to say to know.  

The first one is jeh or Ja. This means to know how to do something.

The next word is dung, which is to know knowledge about something.  For example kynum dung. I know something, and conversely kynum min dung dtee is I dont know. Some speakers also use awt dung.

The last way is about knowing someone (a person). The Cambodian word is sgoal. Dtau look sgoal bong Timmy dtee. The translation is, “Do you know Timmy?”

Timmy loves Cambodia word s

Howie

The first meaning for the Cambodian word howie is already. Gee jeh ni-yiay howie. He already knows how to talk. Kynum muhl gon nih howie. I have already seen this movie. When howie is representing always it is usually at the end of the sentence.

Howie can also be used to talk about the past. Khmer verbs do not have conjugation to show tenses like past, present and future. The listener has to go off of context and sometimes classifiers. Howie is one of these aforementioned classifiers. kynum tov psaa howie, which means i went to the market already, thus past tense.

If you don’t know what a classifier is, or want to know more about Cambodian classifiers this article, “Khmer Classifiers” contains an introduction to what a classifier is. It also explains where the classifier is used in the sentence structure and also has a vocabulary list of the most common Khmer classifiers.

 

 

Categories
articles

Top Ten Mistakes when Learning Khmer

Top Ten Mistakes when learning khmer

10. Giving up 

Most foreigners eagerly start trying to learn khmer. At first there learning is going up exponentially and their confidence is growing as now they can eat at local restaurants, can go to the market and negotiate, and direct a motodop. Sadly after learning the basics, going from beginner to intermediate is hard. It takes a lot of work and practice to move up from basic to intermediate and eliminating all those basic mistakes when learning Khmer.

9. Only listening and not watching 

When trying to learn new sounds, if one just listens to the new sounds he does not know how to recreate that sound. He needs to look at the teacher and examine their mouth movements and where the tongue is. Then he or she needs to try to copy that action.

8. Ego

Some of those new sounds will involve using your tongue in some strange new locations and some students will be shy and will revert to saying the khmer word with their foreigner transliteration instead of trying to pronounce like a khmer. If you dont try, you will never get better and wiil continue to make mistakes when learning Khmer.

7. Thinking a tutor is magic

The student needs to learn through a plethora of methods. One method is one on one lessons. Another method is studying flashcards…Youtube is a great tool, while just going out on the street and trying to use new khmer words to the native speakers is good too. Stop hating that egg seller at 7 am, and start trying to decipher what he is saying!

6. Translating A=A (verbatim)

Khmer is different then English. A khmer word might have multiple meanings or you might have to say that, ‘’the book is at on the table” in khmer…Some students will say that is stupid to say at on the table, but that is how we do in Cambodia….remember English has a bunch of funky rules. 

Click more to read the last 5 mistakes when learning Khmer.

Categories
Vocab

Khmer Love Words – Vocab 5

Here are a small sampling of some khmer words that show love and affection or describe one’s marital status. Enjoy!

 

[table]

Khmer,English

kooik-jet, heartbroken

chugat, crazy

riab-gaa, to marry

gaa, married

liiw, single

seong-saa, steady lover

bdey, husband

bproon-bpon, wife

mook mneak-aeng, to come alone

srey saart, beautiful girl

sa-art, beautiful

pro sa-art, handsome

[/table]

Categories
articles

Top Ten Khmer Proverbs

Here are the Top Ten Khmer Proverbs. Enjoy!

10.  A mountain never has two tigers

Phnom mouy min del mean kla pi

Tiger

 9. A bunch of sticks can not be broken.

Changkes mouy bach kach min bak

th (1)

8.  When water raises, fish eats ant; when water lowers, ants eat fish

Dtek loeng trey sisra-mauch, dtek hauch sra-mauch si trey

th (2)

7. Anger is damage; anger is waste

Khoeng koch, khoeng khat

(I need to work on this khmer proverb :))

anger_photo

6.  Feeling shame of being ignorant leads to having knowledgeable, feeling shame of being poor leads to wealth.

Kmas lngueng toeb ches,Kmas kror toeb mean

th (3)Click more to continue reading the last 5 Khmer proverbs

Categories
vocab worksheets

Khmer Worksheet – vocab 1

Khmer Worksheet – Vocab 1

Matching

This is the worksheet that accompanies the Vocab lesson 1.

[table]

#,Answer,Khmer, Letter, Englee

1,______,dtuk, A, bed
2,______,siaw-pau, B, where
3,______,grey,C, room
4,______,neu na, D, bedroom
5,______,pdteah, E, window
6,______,bong-dtub-geeng, F, chair
7,______,bong-dtub-dtek, G, table
8,______,bong-dtub, H, door
9,______,tvwia, I, bathroom
10,______,bong-uik, J, house
11,______,gau-ey, K, book

[/table]

Khmer Crossword Puzzle

khmer things in or at your house
Click on the puzzle to make it bigger!

Click more for the answer!

Categories
Vocab

Khmer Flirting – Vocab 3

Here are some phrases to help you flirt with khmers a little bit with the opposite sex. So let’s get going with Khmer Flirting. Tlor! Ta (Common, Lets start)

[table]

Khmer, English

sa-art, beautiful

srey-sa-art, beautiful girl

chguat, crazy

sabaii, happy

kooik-jet, heart broken

bpi-baak-jet, sad

riab-gaa, to marry

gaa, married

liiw, single

Dorch kernch nov na, I think I saw you somewhere

Peak ko ail sa-art nas dol huy, you are wearing a very beautiful dress
Pel chop tvwer gar huy dtov nhum ei grao chia moiu bong te?,  after your work is done – do you like to go outside and eat something with me?
Soam nek  dtour-ro-subp ban te? , Can I have your number?
Mien song sa nov?, do you have a boyfriend yet?
Kynum jong skorl nek, I want to get to know you

Moak neng dorch skorl, your face looks similiar to someone.

[/table]

When you are done practicing go to Cambodian Flirting Worksheet to try your luck!

Categories
Vocab

Khmer Colors – Vocab 2

Khmer Colors

Vocab 2

Here is a youtube video to help you with your pronunciation of the khmer colors and to help your listening. Sorry it is not edited, or shows the translations and transliterations on the video. When I get more time, maybe I will come back and clean up this video a little bit.

[table]

Khmer, English

bpoa crawl-home, red

bpoa kiaw, blue*

bpoa lluang, yellow

bpoa tnaot, brown

bpoa kmau, black

bpoa sawl, white

bpoa bai-dtoong, green*

[/table]

*Some Cambodians will list blue and green as the same Khmer colors so the word blue, ‘bpoa kiaw’ can be used as blue or green. Green can not be used to describe blue through…so in doubt when you learn Khmer colors, learn blue first before you learn green lol.

After reviewing, please go the accompany Khmer Colors Worksheet to practice!